Skip Navigation and Go To Content

手册

Educational Records

Policy Number: 129

主题:

Disclosure and amendment of educational records

范围:

Students, employees and applicants for admission

Date Reviewed:
September 2016
Responsible Office:
Office of the Registrar; Office of the Executive Vice President & Chief Academic Officer
负责执行:
注册商;执行副总裁兼首席学术官

I. POLICY AND GENERAL STATEMENT

The Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA) and associated regulations provide students with thefollowing rights with respect to their educational records:

  • to inspect and review theireducationalrecords;
  • to consent to disclosure of their records to third parties, except to the extentthat未经学生同意的法律授权披露;
  • to request amendment of theireducationalrecords;
  • 被告知其隐私权FERPA;
  • to file a complaint with the U.S. Department of Education concerning alleged failures by The University of Texas Health Science Center at Houston (“university”) to comply with requirements of the law.

The Registrar will annuallynotifystudents of their rights and the procedures for exercisingthose权利。The Privacy Officer is the designated官方监督学校的法规遵循with FERPA and this policy.This policy also applies to students enrolled in distance education programs and courses.

ii。定义

Student:An individual who is or who has been in attendance at the university and regarding whom the university maintains educational records. It does not include persons who were admitted but did not attend the university. For the purposes of this policy, “attendance” includes attendance in person,通过对应,online orvia远程教育.出席还包括在职的in a position that requires student status, such as研究生研究助理,研beplay苹果手机能用吗究生助理和助教.

Educational Records:Records由大学维护directly related to a student. Educational records do not include:

  • 制造商唯一拥有的教学,行政和教育人员的记录,仅用作个人记忆援助,并且无法访问或没有向临时替代品以外的任何个人透露;
  • records of The University of Texas Police- 休斯顿;
  • student medical and counseling records created, maintained and used only in connection with provision of medical treatment or counseling to the student, that are not disclosed to anyone other than the individuals providing the treatment;
  • employment records unrelated to the student’s status as a student; or
  • alumni records.

目录信息:Information in a student’s educational record not generally considered harmful or an invasion of privacy if disclosed. Directory information includes the following:

  • name, address (all addresses including university email address), telephone numbers;
  • 照片;
  • date and place of birth;
  • major field of study;
  • 出席日期;
  • grade level;
  • 入学状态(例如,全日制或兼职);
  • 参与公认的活动;
  • 最新的先前教育机构参加了会议;
  • classification(e.g., undergraduate, graduate, professional);
  • date of graduation;
  • 课程时间表;
  • 获得学位,荣誉和奖项。

University Official with a Legitimate Educational Interest:A person employed by the university in an administrative, supervisory, academic,research, or support staff position, including law enforcement unit,健康人员和National Student Loan Clearinghouse; a person or company with whom the university has a contract or affiliation(例如律师,审计师,收款代理人,或学生参加实习的临床设施);a person employed by UT System;a member of theUT SystemBoard of Regents; or aserving on an official committee, such as a disciplinary or grievance committee, or assisting another university official performing his or her tasks in order to fulfill his or her professional responsibility.

III. PROCEDURE

A. Disclosure of Educational Records

1. Disclosure Without Prior Consent of the Student

The university will not disclose personally identifiable information from a student’s educational records without prior written consent of the student, except as authorized by law.Appendix A描述了大学可能未经学生同意发布信息的情况。

Students may file arequest for non-disclosure of directory informationwith the Registrar. Requests to withhold directory information will be honored as a permanent request by the university unless notified otherwise.

2. Disclosure to the Student

The student has the right, upon request to the appropriate university official as outlined on the Registrar’s website, to review all materials in the student’s educational records, except:

  • 学生父母提交的财务信息;
  • confidential letters and recommendations associated with admissions, employment or job placement, or honors, if the student has waived, in writing, rights of inspection and review or if such documents were placed in the student’s file prior to January 1, 1975;
  • 教育记录包含information about more than one student, in which case the university will permit access only to that part of the record that pertains to the inquiring student; or
  • records that are subject to the attorney-client privilege when such privilege belongs to the university.

Student educational records are maintained at several locations on campus. Classifications of records and principal locations can be found at [add link]. Requests for access to specific student records should be made in writing to the university office concerned with the particular record.

学生可以获取其教育记录的副本。学生要求根据《德克萨斯公共信息法》(TPIA)提供的有关其教育记录的要求,将由大学根据TPIA访问记录的政策(TPIA)处理(TPIA)(TPIA)(TPIA)(TPIA)(TPIA)(呼啦圈132, Handling Requests for Public Information). Otherwise, such records will be made available within 45 days of the request. Copies will be made at the student’s expense. Rates will be set by the TPIA, except for the rates for original diplomas or certificates issued to each student upon graduation and official transcripts. Official copies of academic records or transcripts will not be released to students who have a delinquent financial obligation to the university or who are not considered to be in good standing with the university, as determined by the Registrar.

3. Disclosure with Prior Consent of the Student

With the student’s prior consent, the university will release personally identifiable student information in educational records or allow access to those records. Such consent must be written, signed and dated, and must specify the records to be disclosed, the party to whom the records are to be disclosed, and the purpose of the disclosure.

4.披露记录

Each university department that maintains educational records will maintain with each student’s educational records, a record of each disclosure request and each disclosure, except for disclosures:

  • to the student;
  • 根据学生的书面同意;
  • 对于具有合法教育利益的大学官员;
  • pursuant to a law enforcement subpoena and the issuing court or other issuing agency has ordered the existence or the contents of the subpoena or the information furnished in response to the subpoena not be disclosed or the order is concerning an authorized investigation or prosecution of domestic or international terrorism; or
  • 目录信息。

B.修改记录的请求

A student who believes his or her educational records are inaccurate or misleading, or that the records violate his or her privacy rights, may informally discuss amendment of the educational record with the university office that maintains the record. If agreement is reached with respect to the student’s request, the appropriate records will be amended. The substantive judgment of a faculty member about a student’s work, expressed in grades and/or evaluations, is not included in this right to seek amendment of educational records. If the record is not amended pursuant to the student’s request, the student may submit his/her request to the Registrar. Following consideration by the Registrar, if the record is not amended, the Registrar will notify the student of the decision and refer the student to the appeal procedures found below.

C. Appeal Procedures for Denial of Student Request to Amend Records

The student must send a written request for an appeal hearing to the Executive Vice President & Chief Academic Officer ("EVP/CAO"). The hearing will be held within 30 business days from the receipt of the request by the EVP/CAO. The EVP/CAO will give the student reasonable advance notice of the date, time, and place of the hearing.

EVP/CAO或指定人员将担任听证官。听证官的决定是最终的。

Both the student and the university official who maintains the relevant educational record may present evidence relevant to the issues raised. The student may, at his/her own expense, be assisted or represented by one or more individuals, including an attorney. If the student chooses to be represented by an attorney, the student must notify the EVP/CAO at least 5 working days prior to the scheduled date of the hearing. If the student is represented by an attorney, the university may also be represented by legal counsel throughout the hearing process.

Within 15 business days of the hearing, the EVP/CAO will provide the student a written decision via certified mail to the student’s last known address. The decision will be based solely on the evidence presented at the hearing and will include a summary of the evidence and the reasons for the decision. A copy of the decision letter will be placed in the educational records by the appropriate university official and will be maintained as part of the student’s records.

If the decision is in favor of the student, the appropriate university official will amend the record accordingly and will inform the student in writing of the amendment.

If the decision is unsatisfactory to the student, the student may provide a statement commenting on the information in the records, or a statement setting forth any reasons for disagreeing with the decisions of the hearing officer, or both. The statement will be placed in the educational records by the appropriate university official, maintained as part of the student’s records, and released whenever the records in question are disclosed.

D. Complaints

关于涉嫌违反FERPA的权利的投诉,可以向美国教育部的家庭政策合规办公室提交,美国华盛顿特区马里兰州大街400号,20202年,马里兰州大街400号。

E.名称

The student's full, legal name will be used on all permanent educational records. The full, legal name will initially be obtained via the application for admission. The student is responsible for notifying the Registrar's Office of any name change after admission.

F.申请人信息

申请人录取的申请人(包括转会申请人)的信息是机密的。However, if an applicant for admission, or a parent or legal guardian of a minor applicant, requests information in the record of the applicant, the university will disclose any information that is related to the applicant’s application for admission and was provided to the university by the applicant.

iv。联系人

    • 执行副总裁兼首席学术官办公室
    • 713-500-3082
    • //www.tjghsg.com/evpara/contact-us/leadership.htm
    • //www.tjghsg.com/academics/
    • Privacy Officer
    • 713-500-3391

Baidu