跳过导航,转到内容

Handbook of Operating Procedures

Tuberculosis Infection Control

政策编号:157

主题:

结核病感染控制计划

范围:

该政策适用于所有在大学主持下进行医疗保健相关或暴露工作的医疗保健工作者和受训者。该政策还适用于在机构风险评估中确定的作为工作地点的合同工人,该工作地点增加了结核病的风险。

审查日期:
May 2018
Responsible Office:
Environmental Health & Safety; Diversity & Equal Opportunity; Applicable Student Affairs Office; The University of Texas Student Health Clinic; The University of Texas Health Services
负责执行:
安全,健康和风险管理副总裁;多样性与平等机会副总裁;适用的学生事务院长

I. POLICY AND GENERAL STATEMENT

In recognition of tuberculosis as a serious public health threat, The University of Texas Health Science Center at Houston (“university”) adopts the following policy to minimize the risk of exposure of employees, trainees (students, fellows and residents), patients and the general public to infectious tuberculosis. These measures are described in detail in the Tuberculosis Control Plan contained in the机构生物安全手册and are in line with current Centers for Disease Control and Prevention (“CDC”) recommendations. Health care workers are required to become familiar with and to abide by the Tuberculosis Control Plan.

患有潜在结核病的员工和受训者只要身体和精神上能够参与,并且只要能够履行职责,就可以上课并执行职责和教育活动。患有感染性结核病的员工和受训人员可能会被拒绝进入大学的设施,可能对工作职责有限制,并且可能会休假,直到他们不再具有感染性为止。

没有正当理由,没有医疗保健工作者可以拒绝治疗感染结核分枝杆菌的人或履行涉及与结核菌接触的工作职责。如果卫生保健工作者有充分的理由拒绝治疗感染结核分枝杆菌的人或履行涉及与结核细菌接触的工作职责,则必须寻求其主管事先批准。

II. DEFINITIONS

结核:由细菌结核引起的传染病,Mycobacterium tuberculosis,which that is transmitted in airborne particles, called droplet nuclei, from a person with infectious tuberculosis and breathed in by a non-infected person who may contract the disease.

Latent tuberculosis:当免疫反应限制了疾病的进一步繁殖和传播时,疾病的阶段是疾病的阶段。只要细菌处于休眠状态,患有潜伏的结核病的人就不会感染其他人。

Infectious (active) tuberculosis:一个人挂后疾病的阶段rts to clinically active infectious pulmonary or laryngeal tuberculosis, at which time the infected individual can transmit Mtb to others by coughing and sometimes by sneezing or talking.

卫生保健工作者:在大学主持下,员工,居民,学生,博士后研究研究员,访客或任何与医疗保健相关或暴露的人。beplay苹果手机能用吗

风险评估:一种方法,以根据1)进行工作区域的工作区域中空气结核病的风险水平,以1)进行的工作类型,2)周围社区和设施的特定区域中的结核病患病率,以及3)人对结核病的传播率。被评估为低,中级或高的风险确定必须筛查卫生保健工作者以进行结核病的频率。该大学的结核病控制计划包含机构生物安全手册, describes the risk assessment procedures.

暴露于结核病:The possible contact of a non-infected individual with tuberculosis bacilli in airborne droplet nuclei from aerosolized secretions, such as sputum, from persons with infectious pulmonary or laryngeal tuberculosis.

传染病评论小组:A subcommittee of the Institutional Biosafety Committee appointed to review instances of infection from communicable diseases in health care workers and to determine those circumstances, if any, under which a health care worker who is infected with a communicable disease may perform his or her job responsibilities.

III. PROCEDURE

A.卫生保健工作者结核病筛查计划

Health care workers will be tested upon employment or admission to educational programs and at regular intervals as determined by the UT Student Health Clinic ("UTSHC") for students and UT Health Services ("UTHS") for employees and residents based upon a risk assessment in line with current CDC guidelines. The cost of these screenings will be borne by the university. When tuberculosis screening is indicated, health care workers are required to participate in the screening process (which in the case of PPD skin testing requires both an initial and follow up visit to be completed successfully). Failure to participate may result in the health care worker being restricted from clinical activities until adequate screening has been completed. Contract employees will, at the employer’s expense, comply with tuberculosis screening and surveillance activities.

Detailed screening information is found in the机构生物安全手册, Tuberculosis Exposure Control Plan.

B.阳性结核病筛查测试或感染指示的管理

UTSHC将针对员工和居民对UTSHC和UTH进行跟踪和监视所有阳性结核病筛查测试。具有阳性结核病皮肤测试的学生将转交给UTSHC或他们选择的评估和管理提供商。

对员工和居民的评估和管理将转交给UTH或员工各自选择的提供者。使用UTH且对检查成本,射线照相研究,实验室研究和药物的员工和居民将不承担任何责任。

学生或员工有责任向UTSHC或UTH提供非感染性的文件。审查此信息后,可以要求提供其他信息。

Health care workers are required to follow CDC guidelines for the prevention of the spread of tuberculosis infection. It is the responsibility of the appropriate supervisor or attending clinician to monitor compliance with all infection control precautions.

患有感染性结核病的医疗保健工作者的工作职责或教育活动可能会受到结核病控制计划的限制机构生物安全手册. The health care worker has the right to review any such restrictions and the right to request periodic review by the Infectious Diseases Review Panel. Students should be offered an alternative curriculum if practicable.

Health care workers who fail to comply with tuberculosis testing requirements, treatment for tuberculosis infection, infection control measures, or job restrictions and limitations will be subject to disciplinary action.

C.机密性

Disclosure of the tuberculosis status of an employee trainee, health care worker or patient is prohibited except as required or authorized by law.

Tuberculosis status information in worker’s compensation files will not be released without that individual’s written consent. Tuberculosis status information will not be placed in an individual’s personnel or student file.

D.教育工作

Health care workers will receive training on measures to prevent exposure to tuberculosis and procedures to manage possible exposures to tuberculosis as described in the机构生物安全手册.

iv。联系人

    • Diversity & Equal Opportunity (questions regarding rights in relation to ADA or religious accommodations)
    • 713-500-2255
    • //www.tjghsg.com/hr/department/equal-opportunity/
    • Environmental Health & Safety (questions regarding the Tuberculosis Control Plan)
    • 713-500-8100
    • //www.tjghsg.com/safety/sherm/ehs-staff.htm
    • 适用的学生事务办公室(有关其与结核病感染有关的权利的学生)

Baidu