Skip Navigation and Go To Content

手册

Student Conduct and Discipline

Policy Number: 186

主题:

Student Conduct and Discipline

范围:

Students

Date Reviewed:
August 2020
Responsible Office:
执行副总裁兼首席学术官办公室;法律事务办公室
负责执行:
执行副总裁兼首席学术官;副总裁兼首席法律官

I. POLICY AND GENERAL STATEMENT

All students are required to obey federal, state, and local laws and to comply with the大学的Texas System (“UT System”) Board ofRegents'Rules and Regulations,休斯敦德克萨斯大学健康科学中心(“大学”)的规则和法规,以及由大学或UT系统行政官员在其授权职责的过程中发出的指令。Students are also requiredto obey standards of conduct appropriate for an academic institution.

任何从事违反摄政王的行为的学生Rules and Regulations, university or UT System rules, or federal, state, or local laws is subject to disciplinaryactionwhether the conduct takes place on or off大学property是否或不civil or criminal penalties may be imposed for such conduct. A student is also subject to disciplinaryaction参加参加时发生的禁止行为任何大学或UT系统赞助的活动,包括, but not limited to,field trips,study abroad programs, inter- and/or intramural athletic activities,学生organizations registered with the university,以及实验室和其他rotations or clinical assignments, whether on or off university property

接受纪律处分时期的学生actionis subject to further disciplinary action for prohibited conduct that occurs during the period of suspension. A studentwho issuspendedor is expelledfor disciplinary reasons is prohibited from being on any大学或UTSystem propertyduring the period of suspensionor after expulsion和out prior written approval of theappropriate学生affairs officer of theacademic unitat which the suspended或开除学生wishes to be present。在此类批准的书面请求中,学生必须披露每所学校和/或学生已被暂停或开除的机构,以及导致行动的行为

ii。定义

Administrative Disposition:学生和院长签署的文件,其中包括纪律指控的声明,纪律处罚,放弃纪律听证程序AppendixB, and a waiver of all appeals, except as otherwise provided in this policy.

Day:A calendar day except for days on which the university is officially closed or when regularly scheduled classes are suspended due toemergencysituations.

Dean:Theadministrative officer(s) responsible for the administration of the disciplinary process at each school. Primary responsibility and authority for student discipline lies with the Dean of each school, who is responsible for coordinating an investigation of charges of misconduct and assessing disciplinaryactions,尽管其他当局采取了任何行动,但在其自己的运营部门内,如果适当。院长可以在学生纪律程序的授权授权下aschool to one or more school administrative officers as the Dean’s designee. All references to “Dean” herein also include the Dean’s designee, if any.

纪律缓刑:A penaltywhichinvolvesobservation and monitoring of a学生’s conductfor a period of time

Expulsion:Permanent separation of a student from the university.

听力官:A fair and impartial individual selected by the执行副总统& Chief Academic Officer to hear disciplinary charges, make findings of fact, and, upon finding a violation of rule or policy,to强加one or moreappropriatedisciplinary penalties.

学生:一个人(1)已注册或注册在大学里,(2)is accepted for admission or re-admissiontothe university,(3)was previously enrolled at the university in a prior semester or summer session andis有资格继续在紧接着的学期或夏季课程中注册, or (4) who engaged in prohibited conduct at a time when he or she met any of these criteria

暂停:A temporary interruption in a student’s enrollment and participation in academic activities at the university for a specific period of time, after which the student would be permitted to register/enroll and participate in academic activities, subject to such conditions as may be imposed as part of the disciplinary action and/or as a condition of the student’s registration/enrollment and participation.

大学Property:任何real property, buildings or facilities owned,租用,controlled or formally utilized by the university和/或UT系统;还包括大学拥有和/或使用的设备和/或用品。对于在生物医学研究生院注册或注册的学生,这也可能包括任何real property, buildings, facilities or equipment owned, leased or formally utilized by UT M.D. Anderson Cancer Center

III. PROCEDURE

A.行为

执行that would subject a student to disciplinary action includes, but is not limited to,the conduct described inAppendix A

B. Disciplinary Actions

以下disciplinaryactions可以由院长评估或bya听力官:

  • disciplinary probation;
  • 和holding of grades, official transcript, and/or degree;
  • bar against re-admission;
  • 赔偿或报销,以损坏或挪用大学或UT系统财产;
  • suspension of rights and privileges, including participation in scholastic and/or extracurricular activities;
  • assignment of a grade of zero for an examination or assignment or for a course, and/or cancellation of all or any portion of a prior course credit;
  • denial of degree;
  • suspension;
  • expulsion;
  • revocation of degree and withdrawal of diploma;
  • otherreasonable制裁在这种情况下被认为是适当的。

If a student is suspended, he or she w将不会从所有课程中退出行政管理,退款将不会被签发。在学术成绩单上注意到了暂停。当满足所有暂停条件时,可以根据学生的要求删除符号。开除对学生的学术成绩单创建了永久性表示法。

如果发现学生对校园中的非法使用,拥有和/或出售药物或麻醉品的出售,则评估了最低制裁(even upon appeal)应被停职。

C.过程

1.Investigation

The Dean is responsible for coordinating an investigation into allegations of misconduct,除了定义的性行为不端的情况外HOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual MisconductIn such cases, the Dean shall immediately refer the matter to the Title IX Coordinator.

Pending a hearing or other disposition of the allegations, the Dean may take such immediate action as is reasonably appropriate under the circumstances when such action is in the best interest of the university. This includes,but is not limited to, suspension and bar from the campus when it reasonably appears to the Dean from the circumstances that the continuing presence of the student poses a potential danger to persons or property or a potential threat for disrupting any activity authorized by the operating unit and/or university.

When an interim disciplinary action has been taken by the Dean, a hearing of the charges against the student will generally be held within 10 days after the interim disciplinary action was taken in accordance with the procedures described inAppendix B。However, at the discretion of the Dean, the 10-day period may be extended for areasonable时期。

Notwithstanding the above, the Dean may withhold the issuance of an official transcript, grade, diploma, or degree to a student alleged to have violated a rule or regulation of the university or ofUTSystem which would reasonably allow the imposition of suchaction。The Dean may take such action pending a hearing, resolution by administrative disposition, and/or exhaustion of appellate rights if the Dean has provided the student an opportunity to provide a preliminary response to the allegations and in the opinion of the Dean, the best interests of the university orUT系统将由这个动作。

任何学生may be contacted or可以通过院长的书面要求来召集有关调查目的的书面要求和/或讨论有关的指控学生misconduct. The written request shall specify a place for the meeting and a time at least 3daysafter the date of the written request if the request is sentbyregular mail, or at least 2days请求日期之后,如果请求是通过电子邮件发送或交付的。书面请求可以邮寄到注册商记录中出现的地址,并通过电子邮件发送给大学的电子邮件地址or hand delivered to the student。如果学生未能出现在没有正当理由的情况下,由院长确定,院长可以禁止或取消学生的入学率或以其他方式改变学生的身份,直到学生参加会议。If the student failing to appear as requested by院长is the student against whom allegations are being reviewed, the Dean, in addition to the above,可以继续disciplinaryaction based upon other available information using the disciplinaryprocedures described inAppendix BA学生's failure to maintain a current address with the Registrar,failure to read mail or电子邮件或拒绝接受通知的交付are not considered good cause for failing to respond to the Dean's request for a meeting.

The Dean will consider the available information, determine if it is sufficient to proceed with the disciplinary process, and,如果是这样,请确定一个或多个适当的学科actions在采取纪律处分之前,院长将为被告的学生提供对指控的回应并应要求提供回应的机会,并根据要求审查支持指控的可用证据。If the student disputes the facts on which the charges are based, the Dean will initiate the hearing procedures describedinAppendix B

在涉及潜在犯罪行为的案件中,院长应咨询法律事务办公室和德克萨斯大学警察局 - 休斯顿,并应向所谓的受害者提供提出刑事诉讼的权利。

2. Waiver

In any case, except in a case involvingsexual misconduct as defined inHOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual Misconduct,被告学生选举的地方bothnot to dispute the facts upon which the charges are based and agrees to the纪律处分院长assesses, the student may execute a written waiver of the hearing proceduresdescribedinAppendix B。This administrative disposition shall be final and there shall be no subsequent proceedings regarding the charges.

In any case, except in a case involving sexual misconduct as defined inHOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual Misconduct,被告学生选举的地方not to dispute the facts upon which the charges are based but does not agree with the纪律处分由院长评估,学生可以执行对听证程序的书面豁免Appendix B然而,保留仅在问题上提出上诉院长决定的权利the disciplinary action评估。有关的上诉thedisciplinary action评估将会madeto the大学总统, as provided below.

在任何情况下,涉及性行为不端HOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual Misconduct, both the complaining witness/complainant and the accused student must agree to the terms of任何administrative dispositionor waiver的the hearing procedures; otherwise, the hearing and appeals will proceed in accordance with this policy.

3.Hearing

纪律听证会将按照程序进行describedinAppendix B在任何情况下,涉及性行为不端HOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual Misconduct,申诉证人/申诉人将获得附录B中与被告的学生相同的权利和责任,包括听证会的通知权。

4。Appeal

院长或学生都可以对听证官的决定提出上诉。In cases involving sexual misconductas定义HOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual Misconduct, the complaining witness/complainant may pursue an appeal under the same procedure as the accused student.

的一个ppealing partyshall提交to the Presidenta written appeal stating the specific reasons for the appeal and any argument与另一方的副本(ies).的一个ppeal must be received by the President's Officeno later than7days after the appealing party has been notified of thedisciplinary action评估by the Dean or of the decision of the hearing officer. If the notice ofthe disciplinary action由院长或听证官的决定评估onlyby mail,通知将会considered to have been received on the third calendar day after the date of mailing, excluding any intervening Sunday.非上吸引力的政党, and in cases involving sexual misconduct as defined inHOOP 59, Prohibition of Sexual Harassment & Sexual Misconduct, the complaining witness/complainant,可以提交上诉必须响应received by the President's Officebyno later than3days after receipt of the appealby the non-appealing party or the complaining witness/complainant,与另一方的副本(ies).

上诉hearing officer's decision will be reviewed solely on the basis of the record from the hearing, but at the discretion of the President, both parties may present oral arguments.The Dean will submit the recordthe hearing to the President as soon as it is available to the Dean.

The President may approve, reject, or modify the decision in question, or may require a reopening of the original hearing for presentation of additional evidence and reconsideration of the decision.

上诉disciplinary action评估by the Dean following the student's waiver of the disciplinary hearing procedures will be reviewed solely on the basis of the documentation and written arguments provided to the President by the student and the Dean.

的一个ction of the President will be communicated in writing toall parties totheappeal和in14days after the President receives the appeal and related documents. The decision of the President is final.

D.记录

永久的书面纪律记录将是maintainedfor each student assessed adisciplinaryaction暂停,驱逐,否认或撤销学位和/或退出文凭。的一个cademic transcript of a student suspended or expelled for disciplinary reasons shall be marked accordingly.除非记录是永久性的,否纪律处分。纪律记录将反映指控的性质,收费的处置,disciplinary action评估, and any other pertinent information. This disciplinary record will be maintained separately from the student's academic record by the applicable Office of Student Affairs. It shall be treated as confidential and will not be accessible to oravailable for use除了具有合法教育利益的院长或大学官员以外的任何人,除了根据适用的州或联邦法律,法院命令或传票的书面授权,包括大学涉嫌向犯罪受害者披露的法律要求披露报告的暴力或非征收性犯罪(如果被指控的受害者死于死者,则对他或她的下一个亲属)就此类犯罪采取的任何纪律处分。

iv。联系人

    • 执行副总裁兼首席学术官办公室
    • 713-500-3082
    • //www.tjghsg.com/evpara/
    • 法律事务办公室
    • 713-500-3268
    • //www.tjghsg.com/legal/contact-us.htm

V.展览

  • Appendix A- 学生的行为和纪律 - 不可接受的学生行为
  • Appendix B- Student Conduct and Discipline - Student Disciplinary Hearing Process
Baidu