Skip to Content

nav =Faculty

Faculty:

教师章程



SECTION 1.0 -- THE GRADUATE FACULTY

The Graduate Faculty is the faculty of the Graduate School of Biomedical Sciences. It is composed of persons representing a diversity of interests that contribute to the knowledge of biomedical science, in the broadest sense of the term, and who are qualified as educators by their scholarly or creative work and their effectiveness or potential effectiveness in teaching and training graduate students. The Graduate Faculty consists of Members, Associate Members, Distinguished Members and Emeritus Members.

1.1 Members of the Graduate Faculty

Any faculty member of The University of Texas institutions at Houston, or of other authorized institutions, who has an academic appointment of Professor, Associate Professor, Assistant Professor, or equivalent, and who will be an active participant in graduate programs of the Graduate School of Biomedical Sciences is eligible to become a Member of the Graduate Faculty. Members shall be appointed by the Deans of the Graduate School, following the nomination by two faculty sponsors, and upon the recommendation of the nominee's parent institution, the Membership Committee of the Graduate School, and the Graduate Faculty. Appointments are subject to approval by the Presidents of the Health Science Center and MD Anderson Cancer Center in accordance with the Rules and Regulations of the Board of Regents.

会员的责任可能包括课程的教学,学生论文研究的监督,委员会成员资格,与研究生课程的隶属关系以及研究生教职员工可能要求的其他职能。beplay苹果手机能用吗

根据会员委员会的建议,研究生院的院长可以任命成员任期长达五年,此任命取决于家长机构继续任命该会员的任命。根据会员委员会的建议,院长可以将会员重新任命为五年。

1.2 Associate Members of the Graduate Faculty

Individuals who meet the above criteria for members but are not presently qualified to direct student dissertation research may be appointed as Associate Members of the Faculty for a term of up to five years. In addition, biomedical professionals who are employed as staff by the Graduate School of Biomedical Sciences or a University of Texas institution in Houston, and who hold appropriate graduate degrees may be appointed as Associate Members upon nomination by the Dean and approval by the Membership Committee. Responsibilities of Associate Members include those of Members except for the supervision of student dissertation research. Associate Members may apply for Regular Membership as appropriate.

1.6毕业生教师的杰出高级讲师

The Membership Committee of the Graduate School may recommend to the Deans the appointment of Distinguished Senior Lecturer of the Faculty of the Graduate School. This category is reserved for Members who have been active and contributory and whose teaching experience and qualifications demonstrate extraordinary service and performance but whose current administrative or other professional responsibilities preclude continued participation as a Member. The privileges and responsibilities of a Distinguished Senior Lecturer are the same as those of a Member, although Distinguished Senior Lecturers would not normally be expected to supervise student dissertation research. A Distinguished Senior Lecturer shall continue as long as the appointee is a faculty member of an authorized institution. Any Distinguished Senior Lecturer who so requests may be returned to Regular Membership by the Deans of the Graduate School upon recommendation of the Membership Committee. Appointment shall be made by the Deans and shall be subject to approval by the Presidents of the Health Science Center and MD Anderson Cancer Center.

1.7毕业生的名誉会员

每当教职员工在父母机构中获得名誉身份时,还应使用成员委员会制定的指南来考虑教职员工在研究生院的名誉身份。任命应由院长进行,并应得到健康科学中心和MD Anderson癌症中心的主席以及UT系统的批准。

1.8 Graduate Programs

研究生教师可能会建立特殊的利益领域,以指定为研究生院的课程,其特征是共同的教育目标。该计划应由那些有兴趣的教职员工组成,他们共享由个人计划代表的纪律和教育目标,而无需考虑机构或部门的隶属关系。教职员工可以隶属于多个计划。

Program activities will be coordinated by a Program Director, this Director appointed by the Deans upon recommendation of the Program Faculty. The Program Director shall form a Program Committee by a method agreeable to Members of the Program. The Program Director shall be responsible for all activities of the Program. The members of the Program shall establish operational guidelines which are subject to approval by the Graduate Faculty. The Program shall establish requirements for admission of students into the Program, course requirements, and standards of academic performance, including procedures for dismissal of unsuitable students.

The Program Committee shall evaluate student applications for admission into the Program and shall transmit recommendations concerning admissions to the Admissions Committee (each Program shall have a representative serving on the Admissions Committee), shall advise students concerning courses and laboratory tutorials, shall monitor student programs, shall administer such program examinations as may be required, shall provide advice concerning dismissal of students, and shall perform such other duties assigned by the Program Director, the Deans, or the appropriate student committees of the faculty. The Program shall offer a general introductory course in its area of interest suitable for a wide variety of students, and offer advanced courses suitable for expert education in that special interest area.

教师小组可能会在请愿书向院长的请愿书时构成研究生计划,该计划应将请愿书传递给执行委员会。执行委员会应将请愿书传递给其他常设委员会提出建议。执行委员会应向教师提出请愿书,以供批准。如果请愿书已获得教职员工的批准并被院长接受,则应将其转发给MD Anderson癌症中心的总统(或其指定人员)和德克萨斯大学健康科学中心,以供他们对德克萨斯州高等教育的考虑和传播协调董事会(THECB)批准了在启动拟议计划之前所需的批准。

1.9研究生教师的会议

定期会议应在每个学年举行两次:9月和2月。研究生教师的主席应主持;副主席应在总统缺席的情况下主持。会议应一般遵守罗伯特的秩序规则。教职员工,执行委员会或通过十名或更多教职员工的请求,可以随时召开特别会议。法定人数构成是教职员工数量的两倍。定期会议将向所有学生开放。学生协会主席将拥有投票成员的特权。

The agenda, and minutes of the previous meeting, will be distributed to the Faculty one week prior to regular meetings. Ten or more Faculty Members may petition the Executive Committee to delay a vote on an issue requiring a vote of the Faculty. This petition must be accompanied by specific reasons for postponement and must be received at least two weeks prior to the faculty meeting at which the vote is scheduled to occur. No faculty member shall be allowed to petition the Executive Committee more than once for postponement of a vote on a specific issue. There shall be an excerpt of the minutes of the faculty meeting, including discussion of the issue calling for a vote, sent to all faculty one week following the first meeting when the issue is announced.

SECTION 2.0 -- OFFICERS

研究生教师的官员是总统和副主席。副主席应每年通过教师的书面投票选举。副总统应在该办公室任职一年,并在第二年担任总裁。选举的方式和时间应由执行委员会决定。

2.1总裁

The President shall serve for one year beginning October 1. As the chief representative of the Graduate Faculty, the President shall be responsible for application and implementation of rules and policies of the Graduate Faculty, for proper execution of duties by Committees of the Graduate Faculty and for faithful adherence to these Bylaws. The President may call special faculty meetings. Upon recommendation of the Membership Committee and with the approval of the Faculty, the President shall recommend to the Deans the appointment of all chairpersons (with the exception of the Executive Committee) and members of all Standing Committees. The President may appoint ad hoc committees as necessary and shall be an ex officio member of all Standing Committees. The President may call meetings of any Standing Committee. If for any reason the President should vacate office, the Vice-President shall become President to serve the balance of the year plus the elected term following.

2.2 Vice-President

The Vice-President shall serve as President-elect for one year and shall become President upon expiration of the President's term of office. If for any reason the Vice-President should vacate office, a timely election shall be held to fill the balance of the term. The Vice-President shall preside at Faculty meetings in the absence of the President and shall be Chairperson of the Executive Committee. The Vice-President shall be responsible for preparing the agenda for meetings of the Executive Committee and for the preparation of minutes for circulation to the members of the Committee and to the President.

SECTION 3.0 -- COMMITTEES OF THE GRADUATE FACULTY

The Graduate Faculty shall maintain the following standing committees which are responsible to the Graduate Faculty and advisory to the Deans: Executive Committee, Membership Committee, Admissions Committee, Academic Standards Committee, Curriculum Committee, Program Coordinating Committee, Student Scholarship Committee, and Diversity, Equity, and Inclusion Committee. Members of all committees shall be appointed by the Deans upon recommendation of the President of the Faculty, the Membership Committee and the Graduate Faculty.

学生会员应当推荐院长by the Student Association. Two student members shall be appointed to the Program Coordinating Committee annually; three students shall be appointed to the Curriculum Committee annually. The Deans shall appoint the Chairpersons of all committees, except the Executive Committee. Chairpersons are not voting members except to break tie votes.

教职员工的主席应为所有常设委员会的执行委员会,没有投票,没有投票。任命委员会的教师应为三年任期,其中三分之一的委员会成员每年被任命。委员会成员应于10月1日开始,并于9月30日结束。委员会的报告将在每次教师会议上发表。

3.1执行委员会

The Executive Committee is composed of the Deans or the Deans’ designate, the President of the Faculty, the Vice-President of the Faculty, the Chairpersons of all Standing Committees, one representative from among the Directors of Specialized Master's Degree Programs, the President of the Student Association, and three at-large representatives from among the GSBS faculty who will be appointed to staggered terms of three years each by the GSBS Membership Committee. In addition, the President of the Faculty and the chairs of the Academic Standards, Admissions, Curriculum, and Membership committees will serve as ex officio, voting members of the Committee in the year following their appointments.

The Vice-President of the Faculty is the Chairperson of the Executive Committee. Meetings shall be called by the Vice-President or the President of the Faculty upon recommendation from any member of the Executive Committee. The Executive Committee shall meet at least five times per year. The Executive Committee may upon request assume an advocate role in all matters related to academic freedom, appointments, and tenure involving members of the Graduate Faculty.

执行委员会负责协调常设委员会的活动,以审查学术政策,定期评估计划,启动紧急立法,以建立为副总统办公室提供提名的程序,以确定确定的方式和时间年度选举,以及对于教师和院长等其他行动,可能认为有必要。执行委员会主席应向教师报告委员会的建议。

3.2会员委员会

The Membership Committee shall consist of nine faculty members. Three persons to serve three year terms shall be appointed annually by the Deans, upon the recommendation of the Executive Committee and the Faculty. Due regard for representation from UT institutions at Houston and Programs shall be maintained when appointing Committee members. The Committee shall meet as often as is necessary to discharge its duties.

会员委员会应负责确定研究生教职员工的成员符合这些章程第1节中规定的要求,并应每五年至少每五年审查每个教师的活动,并就重新提升的建议提出建议院长。会员委员会应每年向教职员工总统推荐该教师所有常务委员会的成员,除执行委员会,会员委员会和计划协调委员会外。常设委员会成员的有序营业额每年约三分之一,并应对休斯敦的UT机构的代表进行适当的考虑,并应维持计划。会员委员会还应提名常设委员会主席,但要受教师的批准和院长任命。

3.3招生委员会

The Admissions Committee shall consist of one faculty representative from each Program. This committee is responsible for soliciting recommendations from appropriate Programs concerning student admission, for evaluating applications for admission, and for the submission of recommendations concerning admissions to the Deans.

The Admissions Committee is responsible for assuring that only persons who have demonstrated a potential for scientific excellence and meet the academic credentials defined in the GSBS catalog be recommended for admission.

3.4 Academic Standards Committee

学术标准委员会应由每个计划的一名教师代表组成。该委员会负责向院长建议所有学生咨询和审查委员会的任命。该委员会应负责向院长推荐学位计划,以确保履行有关学术标准的教师政策。该委员会应就所有学科纪律事项向院长提出建议。委员会应充当小组,以确定是否存在解雇学生的理由。

3.5 Curriculum Committee

The Curriculum Committee shall consist of nine faculty members and three students. This committee is responsible for review and approval of all course offerings of the Graduate Faculty, and for evaluating all introductory and area requirement courses offered by Programs.

3.7 Program Coordinating Committee

The Program Coordinating Committee shall consist of the directors of academic Programs, as defined under section 1.6 of the bylaws, plus two student representatives. The director of the MD/PhD Program shall be an ex officio member of the committee. The Deans shall recommend the membership and chairperson of the committee to the graduate faculty for approval.

The Program Coordinating Committee shall make recommendations to the Deans and Executive Committee concerning the effectiveness and initiation of GSBS policies. Duties will include: consideration of policy affecting the function of the Graduate School; consideration of policy affecting the structure and governance of Graduate Programs; approval of new graduate programs as defined under section 1.6 of the bylaws; and recommendation to the Membership Committee for appropriate Program representation on the Graduate School Standing Committees.

3.8学生奖学金委员会

The Student Scholarship Committee shall consist of one faculty representative from each Program. This committee is responsible for reviewing student fellowship and scholarship applications and recommending the winners to the Deans.

3.9多样性,公平和包容委员会

GSB多样性,公平和包容性委员会应由GSBS社区的成员组成:学生,教职员工和员工。该委员会将由每个家长机构的成员组成。该委员会将定期开会,由其成员确定,但在学年将举行不少于两次。该委员会可能包括临时会员(最多占会员总数的25%),包括GSB和/或家长机构外部的个人,这是确定的确定目标。

The primary goal of the committee will be to ensure that the GSBS creates and maintains an environment that is inclusive and equitable for GSBS students maximizing their success. Duties of the committee shall include but are not limited to: regular assessment of the community, establishing impactful training and programming for the community, reviewing GSBS data and setting benchmarks, surveying GSBS policies and mission and making recommendations to the Deans.

第4.0节修正案

章程可以通过参加教师会议的教职员工进行三分之二的投票来修改。投票可以在任何计划的会议上进行,如果提议的修正案得到了十名成员的认可,已向执行委员会授予,在预定会议前六十天,并在会议前三周向成员分发。

最后更新:10/7/2021

问题?


For Faculty-related information, please contactGSBS教师事务

Baidu