按照法律规定



ARTICLE ONE- Name of Body

The body shall be known as the大学分类人员委员会,以下简称UCSC.




文章二 - 目的和职责

答:目的

The UCSC will advise the President and the Executive Council on matters of importance to classified employees of The University of Texas Health Science Center at Houston (UTHealth), including, but not limited to, the following:

  • Appropriate UTHealth policies and procedures;
  • 战略规划和指示;
  • 机密员工的招聘,保留,晋升和转移;
  • Processes regarding continuous quality improvement;
  • Budget and planning issues;
  • UTHealth-wide communications and resource networking;
  • 员工奖;
  • 校园大师计划;
  • Compensation policies; and
  • Classified staff status, rights, and responsibilities.

B: Responsibilities

The UCSC members will be responsible for:

  • Communicating matters of importance to and from their units;
  • Welcoming new classified employees within their units; and
  • 还可以征集机密的员工参与大学范围内的委员会或团队。






ARTICLE THREE - Membership

A: Composition

重点应放在一个成员身份上,该会员组成的是Uthealth的机密员工的横截面。UCSC会员资格由:

  • Elected representatives, pursuant to Article Three (C), based on a ratio of one representative per 100 classified employees with a minimum of one representative from each operating unit;
  • Chair, elected pursuant to Article Four (A);
  • One member appointed by the President;
  • 人力资源任命的一名成员;和
  • 根据第三(g)和(h)条,其他主题和非投票成员。

B:会员资格

A member must be a full-time classified employee and must have their supervisor's approval to serve on the council. A member who terminates or transfers from the unit he or she represents must resign from the UCSC if an alternate to that unit is available. If no alternate is available they may continue to serve until the end of the current fiscal year with their new supervisor’s approval. They may choose to run for re-election in the new unit at the following election.

C: Election Procedure

Prior to May of each year, the Election Committee, working with the Chair and Chair-Elect, will:

  • 确定根据第三(a)条选出的适当代表数量;
  • 通知每个单位的代表;
  • Act as election coordinators to assist representatives with their unit's election procedure as necessary;
  • 总统与一位代表的任命协调任命;和
  • Notify newly elected members and alternates of the election results.

代表负责在八月撤退之前进行选举结果。Newly elected or appointed UCSC members should attend the August retreat and will take office in September of the year they are elected or appointed.鼓励替代成员参加务虚会和定期安排的会议。

D:任期

A full term of office will be two years commencing in September of the year the member is elected or appointed.部分任期将是少于两年的任何时间,在选举或任命后立即开始。

  • 代表不得连续两个以上的完整条款;
  • Pursuant to Article Four (A), a representative may serve a fifth consecutive year as Chair if elected Chair-Elect during his or her fourth consecutive year in office;和
  • 代表只能每三年担任一次主席。

E:Vacancies

选举委员会主席将跟踪空缺,并让协调委员会知道何时发生此类职位。根据上次选举的结果,交替的交替将填补未到期条款的空缺。

如果没有上一次选举的替代方案可用,则可以使用以下选项之一填补空缺:

  • 根据第三条(B和C),可以为该单位举行特别选举;
  • 选举委员会将寻求该单位代表的提名。在下次定期定期举行的会议上,议会成员的多数投票将被选为正式成员,该议员将在出席法定人数的下一个定期会议上投票;
  • 可以根据理事会成员酌情提出向拥有空缺的学校的院长或其他上层管理员的请求。如果以这种方式选出代表,则在下次定期安排的会议上,理事会成员在出席法定人数的情况下进行多数投票,以作为正式成员投票;和
  • 在协调委员会的酌情决定下,可以在任期内剩下不到六个月的职位空缺。

F: Loss of Council Appointment

选举委员会主席将监视出勤率,并向协调委员会报告适当的行动。

  • UCSC的任何代表,除了前任成员之外,他们在财政年度中连续三个或四个常规或被要求的会议都没有,他们将丧失其职位;和
  • 在更换职务之前,该成员可以在协调委员会上诉后,在协调委员会上诉后恢复成员。

G: Ex Officio Membership

The departing UCSC Officers and Chairs of each committee will continue to serve on the UCSC as ex officio members for one year after expiration of their terms to facilitate the transition of old members to new members.

  • Election to full membership supersedes ex officio membership;
  • Ex Ofictio成员将拥有地板特权,并可以在其他论坛上代表UCSC,以更新有关其他论坛工作的UCSC;和
  • Ex officio members do not have the right to vote.

H: Other Non-Voting Members

Other members may be appointed upon two-thirds (2/3) majority vote of the UCSC, provided a quorum is present for a term of one year.




ARTICLE FOUR- Officers

UCSC官员将选举一年。

A: Chair

Duties of the Chair include:

  • 主持会议;
  • Chairing the Coordinating Committee;
  • Calling meetings;
  • Appointing UCSC members to standing and special committees;
  • 准备年终报告;和
  • Otherwise facilitating and directing the affairs of the UCSC, including representing the UCSC at other forums.

上任后,主席放弃了他或她作为单位代表的职位,该职位根据第三(c)条而被任命。

B:Chair-Elect

Duties of the Chair-Elect include:

  • 在他或她缺席的情况下履行椅子的职责;
  • Serving on the Election Committee; and
  • 在协调委员会任职。

C: Treasurer

Duties of the Treasurer include keeping the financial records of the UCSC. This includes but is not limited to:

  • 次年2月在2月设立帐户;
  • Managing any budgetary requirements from the standing committees; and
  • 在协调委员会任职。

D:Secretary

Duties of the Secretary include:

  • 所有UCSC会议的议程和会议记录的准备和分布;
  • UCSC问题的月度上市;
  • Forwarding communications to the members, alternate members, and ex officio members; and
  • 在协调委员会任职。

E: Parliamentarian

Duties of the Parliamentarian include:

  • An officer designated by an organization to serve as an expert in parliamentary procedure;
  • Allow the majority to make decisions effectively and efficiently while ensuring fairness towards the minority and giving each member or delegate the right to voice an opinion. Enforcing such actions by using a gavel for order; and
  • Allows deliberation upon questions of interest to the organization and to arrive at the sense or the will of the assembly upon those questions usually following Roberts Rules of Order. (i.e. calls for motions and voting on such motions)

F: Election of Officers

At the August UCSC meeting, the current Chair-Elect shall be installed as Chair for the upcoming year. Elections for the Chair-Elect, Treasurer, Secretary, and Parliamentarian shall also be held at the August retreat. A separate election is held for each officer. Nominees for Chair-Elect shall be chosen from among current and incoming new members who have served at least one year on the UCSC at some point and who have at least one year remaining of their term. Nominees for Chair-Elect, Treasurer, Secretary, and Parliamentarian will be chosen by the Election Committee pursuant to Article Four (B, C, D, and E). Nominations from the floor will also be entertained at the meeting. The nominee winning the most votes will assume office. A member may only serve in one Officer capacity at a time. All incoming new and current members eligible to vote shall participate in electing officers.

Officers may not serve in the same position for a period of three years after serving one full term in that officer position.

G:军官空缺

Chair - The Chair-Elect shall become Chair if the Chair position becomes vacant during the year.

Chair-Elect - The Coordinating Committee shall recommend one of the following actions if the Chair-Elect position becomes vacant during the year:

  • Should the Chair-Elect position become vacant as a result of the vacancy of the Chair position, the UCSC may leave the Chair-Elect position vacant upon two-thirds (2/3) majority vote of the UCSC, provided a quorum is present.现任主席将在8月会议上继续担任主席;否则,
  • Hold a special election to fill the position using election procedures outlined pursuant to Article Four (F).

Treasurer - The UCSC shall hold a special election to fill the position using election procedures outlined pursuant to Article Four (F).

秘书 - UCSC应举行特别选举,使用第四(F)条概述的选举程序填补职位。

Parliamentarian - The UCSC shall hold a special election to fill the position using election procedures outlined pursuant to Article Four (E F).




ARTICLE FIVE - Meetings

A:Regular Meetings

  • There will be at least one meeting per month in each fiscal year.

B: Special Meetings

  • 主席可以或根据UCSC的四个或更多成员的书面要求召集特别会议;和
  • Special meetings must be scheduled at least 72 hours in advance and on a regular workday.

C: Agenda

主席有责任确定UCSC会议的议程。

  • The agenda for regular meetings will include a call to order, determination of the presence of a quorum, approval of minutes of previous meetings, old business, new business, committee reports, and adjournment; and
  • 议程将在定期安排会议之前分发给UCSC成员。

D: Quorum

法定人数将at least one-half of the voting members.




第六条
-委员会

协调委员会将负责UCSC的战略方向,并就UCSC的战略规划问题为执行理事会提供建议。该委员会将由UCSC官员和委员会主席组成。协调委员会将根据需要就UCSC会议,制定操作程序和/或章程的议程建议主席,并与其他Uthealth代表机构协调,以促进UCSC的工作,并为UCSC提供指导和指导。

常设委员会

Standing committees will be established annually at the August meeting. The purpose and responsibility of each committee parallel the purpose and responsibilities of the UCSC as delineated in Article Two. Every member, except the Chair and Secretary, will serve on at least one standing committee. Each committee will elect a Committee Chair at the August meeting.

A:Staff Development Committee

员工发展委员会将在适当考虑个人利益后由主席任命的至少五名成员组成,并将包括来自UCSC成员的各种分类的各种代表。委员会将:

  • 探索分类人员的培训和发展机会;
  • Advise the Coordinating Committee and appropriate administrators regarding the career development opportunities afforded classified staff; and
  • 组织事件提交并由协调委员会批准。开发想法可能包括但不限于大回合和棕色的袋子会议。

B:员工认可委员会

The Staff Recognition Committee will be composed of at least five members appointed by the Chair after due consideration of individual interests and will include diverse representation from the various classifications of the UCSC membership. The Committee will:

  • 向协调委员会和适当的管理人员提供有关机密人员的认可的建议;
  • Develop mechanisms for recognition of classified staff whose services are exemplary models to their peers and the community; and
  • Monitor university events for the UCSC members to attend, increasing council visibility.

C: Communications Committee

The Communications Committee will be composed of at least five members appointed by the Chair after due consideration of individual interests. A Web Master will be chosen from the committee members as a liaison to the Coordinating Committee for maintenance of the Council web page. Additional positions for this committee will be an editor (responsible for review of all Council publications), an interviewer (responsible for interviewing people of interest for the Council newsletter), and a photographer (to attend university and UCSC events for photo opportunities). The Committee will:

  • Create and update brochures, banners, display boards, and flyers as needed;
  • 维护设备(即相机)和涉及创建以上任何一种的材料;和
  • 发布该委员会开发的员工新闻通讯或其他形式的沟通。

D: Election Committee

The Election Committee will be composed of the Chair-Elect and at least three members selected by the UCSC Chair prior to the August meeting.如果在来年竞选选举,则可能没有代表选举委员会。选举委员会将:

  • Present two or more nominations for election of each UCSC officer pursuant to Article Four (E);
  • Participate in UCSC representative election procedures pursuant to Article Three (C);
  • Maintain the member roster and attendance log for the UCSC;
  • Be responsible for possible removal and replacement of UCSC members;
  • Notify Chair and other officers when alternates are moved to full membership;
  • 建议新候补主席和官员;
  • 将UCSC衬衫存放并分发给连续三(3)次会议的人;
  • 进行现场访问和监视大学活动以促进UCSC;和
  • 分发任何分开礼物。

E:教育奖Committee

在适当考虑个人利益后,教育奖委员会将由UCSC主席任命的至少五名成员组成。委员会将负责每年筹集资金,以授予至少上一年在Uthealth工作的机密员工的儿童。为了符合条件,孩子们必须开始他们的大学职业。委员会主席负责收集所有申请。整个委员会应处理并验证所有申请的完整性。

完整的申请将包括:

  • GPA;
  • SAT or ACT score;
  • High School transcripts;
  • 志愿服务的记录,奖项、荣誉或extracurricular activities;
  • 专业人士(即老师,辅导员,雇主)的两(2)封参考书;
  • 大学或大学的接受信;和
  • 一页关于职业目标的文章。

委员会应:

  • Set a deadline for receiving all parts of the application to be six (6) weeks prior to the annual Staff Development Workshop;
  • Send letters to all applicants acknowledging receipt of their applications;
  • 选择一个教育奖裁决委员会,该委员会应至少由五名成员组成,其中至少三所由Uthealth组成的学校。外围beplay选拔委员会将考虑所有完成的申请,并在研讨会前四(4)周选择奖励获得者;
  • Utilize the scoring system established by the UCSC Educational Awards Committee in May 2009;
  • Additional changes to the scoring system must be approved by the Educational Awards Committee members; and
  • 在研讨会的两(2)周内,向所有申请人发送了一封额外的信,并将其选择结果通知他们,并安排认可奖励者。

F:特殊目的委员会

特殊目的委员会将临时成立,以实现UCSC的特定目标。每个委员会的目的和责任平行于第二条所述的UCSC的目的和责任。UCSC主席将根据需要任命特别委员会。



ARTICLE SEVEN
-Jurisdiction

At the institutional level, the UCSC serves as the primary agency for classified staff participation in UTHealth governance. The UCSC will be the primary representative of classified staff interests and communicate directly with the Executive Council of UTHealth. Its advice and suggestions will be forwarded to the Executive Council in writing for consideration.



第八条
-Amendments and Adoptions

Proposed amendments to these Bylaws will be submitted in writing to the Chair, must be presented at two consecutive meetings, and may be adopted at a regular or special meeting by two-thirds (2/3) affirmative votes of voting members, provided a quorum is present.

通过采用后,修正案将立即生效。

Baidu