跳过导航,转到内容

Safety, Health, Environment, and Risk Management

HotWorks防火

在切割和“热工作”操作期间预防火灾的指南文件

目的

该程序是为承包商,建筑物维护和设备维修人员(包括进行切割和焊接的人员),消防人员,他们的主管(包括外部承包商)以及建筑经理的指南,并在其财产切割和焊接的建筑经理中被执行。

范围

该标准涵盖了防止使用氧气燃料和电弧切割和焊接设备的生命和财产损失的规定。

程序

Before any welding or cutting is begun personnel shall

  • 建立批准的切割和焊接区域,或建立批准切割和焊接操作的程序;
  • 指定一个负责在未针对此类流程设计或批准的领域授权切割和焊接操作的个人。个人应意识到所涉及的火灾危害,并应熟悉本指南的规定;
  • 确保仅使用批准的设备,例如火炬,歧管,调节器或减压阀和乙炔发生器;
  • 确保切割机或焊工及其主管在其设备的安全操作中进行适当的培训,并在发生火灾时进行紧急程序;
  • Select contractors to perform cutting or welding who employ suitably trained personnel and who have an awareness of the magnitude of the risks involved;
  • 在“热工作”行动期间,向所有承包商建议所有承包商的职责和责任。

Before cutting and/or welding, a "hot works" permit must be obtained from designated* UT Representative. The area shall be inspected by the supervisor responsible for the work and if necessary by Physical Safety personnel to ensure that:

  • 切割和焊接设备处于令人满意的操作条件;
  • 该地区的所有可燃材料都已移至与工作的安全距离,或者将可燃物适当地避免了点火源;
  • 主管应确保适当地定位适当的防火和灭火设备;
  • 主管应安排消防手表在切割或焊接操作完成后至少一半小时留在现场,以检测并扑灭可能的闷烧火灾;
  • 这supervisor shall ensure that a copy of the "hot works" permit is located on the job site and UT Houston Physical Safety has been notified and received a copy of the permit.

* Designated UT representatives must attend annual training provided by the University physical safety representative.

热作品许可证

在颁发热工作许可证之前,该地区将由指定代表的健康科学中心检查。

Before cutting or welding is permitted and at least once per day while the permit is in effect, the area shall be inspected by the health science center designated representative to ensure that it is a fire safe area. This individual shall designate precautions to be followed on the "hot works" permit. This individual shall sign the permit and notify UT Physical Safety that the work is authorized, and shall verify the following:

  • 要使用的切割和焊接设备应处于令人满意的操作条件。
  • Where combustible materials such as paper , wood shavings, or textile fibers are on the floor, the floor shall be swept clean for a radius of 35 ft (11 m).
  • Combustible floors (except wood on concrete) shall be kept wet, covered with damp sand, or protected by fire-resistant shields. Where floors have been wet down, personnel operating arc welding or cutting equipment shall be protected from possible electrical shock.
  • 所有燃烧物应至少从工作地点水平地重新定位35英尺(11 m)。如果搬迁不切实际,则应用防火盖保护可燃物,或者用金属或防火后卫或窗帘屏蔽。地板盖的边缘应紧密,以防止火花在它们下面。这种预防措施在使用几个盖子保护大堆的重叠中也很重要。
  • 墙壁,地板或管道的开口或裂缝应紧密覆盖,以防止火花传递到相邻区域。
  • 可能会保护可能携带火花到遥远的燃烧物的传送带系统受到保护。
  • 在墙壁,隔板,天花板或可燃结构的屋顶附近进行切割或焊接的地方,应提供防火盾牌或警卫,以防止点火。如果要在金属壁,隔板,天花板或屋顶上进行焊接,则应采取预防措施,以防止由于传导或辐射而在另一侧点火,最好是通过重新定位可燃。如果未重新搬迁可燃,则应提供与工作相反的火观察。焊接不得在具有可燃盖的金属隔板,墙壁,天花板或屋顶上,也不得尝试在可燃三明治型面板结构的墙壁或隔板上。
  • 如果工作足够接近以通过传导引起点火,则不得进行管道或其他金属与可燃墙,隔板,天花板或屋顶接触的金属或焊接。
  • 工作区应提供适合可能的火力类型的充满电和可操作的灭火器。承包商负责在项目期间提供适当的灭火器。
  • 如果靠近洒水头的焊接或切割,则应在焊接或切割操作结束时将湿抹布放在头上,然后在焊缝上取出。应采取特殊预防措施,以避免意外操作自动火灾检测或抑制系统(例如,特殊的灭火系统)。
  • Nearby personnel shall be suitably protected against heat, sparks, slag, etc.
  • UTHSC-H指定代表负责隔离火灾检测设备(烟雾/热探测器)。未经UTHSC-H物理安全事先批准,探测器无法用手套,胶带,塑料等覆盖。
  • 所有参与切割/焊接操作的人员都必须熟悉UTHSC-H紧急程序。

通风

必须提供适当的通风(自然,机械或呼吸器),用于所有焊接,切割,悬挂和相关操作。足够的通风取决于以下因素。

  • 发生操作的空间的音量和配置。
  • Number and type of operations generating contaminants.
  • 产生的特定有毒或易燃污染物的允许水平。
  • 自然气流(速率和方向)以及正在完成工作的一般大气条件。
  • Location of the welder and other person’s breathing zones in relation to the contaminants or sources.
  • Natural ventilation is acceptable for welding, cutting, and related processes where the necessary precautions have been taken to keep the welder’s breathing zone away from the welding or brazing plume.

特殊通风问题

某些材料有时包含在焊接或切割操作的消耗品,碱金属,涂料或氛围中,具有低或非常低的允许暴露限制(美国政府工业卫生学家会议,阈值限值1.0 mg/m3或更低)。其中包括:

  • Barium
  • Chromium

材料安全数据表must be on site available to identify any of the materials listed above that may be present.

每当遇到这些材料作为焊接,腌制或切割操作中指定的成分时,应采取特殊通风预防措施以确保大气中的污染物水平低于允许的暴露限制或建议。

去在线热作品许可证/Fire ImpairmentsNot compatible with Internet Explorer

有关本指南的更多信息,请联系:
职业安全和防火计划,电话713-500-8100

Baidu